Медленное чтение. Первое правило. Метод медленного чтения (Александр Ужанков) Что такое медленное чтение

— Александр Николаевич, современный человек, живущий в постоянном цейтноте, безусловно, знает, что читать необходимо — для того чтобы понимать мир вокруг себя, понимать себя. Но у него есть и множество иных желаний, которые оттесняют чтение на второй план. Так какие книги должны заполнить этот «второй план»? Что нужно прочитать во что бы то ни стало?

— Тут вопрос приоритетов. И чтение чтению рознь. Скажем, газеты, периодику можно читать и в метро. Детективы, чтобы убить время (это потрясающее выражение: «убить время»), тоже можно читать в метро. Но Достоевского!.. Я не понимаю, когда читают Достоевского в метро.

Дань сегодняшнему времени — электронные книги. У меня их несколько, но я ими почти не пользуюсь. Я люблю держать в руках книгу изданную, напечатанную. У нее определенный шрифт, есть поля, без которых я не могу читать. Я всегда читаю с карандашом, и всегда на полях делаю какие-то пометы. И как потом интересно перечитывать! Интересно смотреть, какие места отмечены, видеть свои мысли, которые записал на полях, рядом.

Меня в свое время поразил Горький: он всегда очень быстро читал — и всегда с карандашом в руках. Все книги его библиотеки — она сохранилась, находится в Музее Горького, это около 10 000 книг, — так вот, все книги его библиотеки — с пометками! Он читал очень внимательно. А ведь он еще и молодым авторам отвечал. Но практически все литературоведы и все писатели читают с карандашом. Это, так сказать, аксиома.

Так что же нужно прочесть в первую очередь? Скажу так: лучше меньше, да лучше. Ведь даже в русской литературе очень много имен. Курс, который, например, я читаю в Сретенской семинарии, рассчитан почти на четыре года, и при этом я не говорю о многих писателях, на творчестве которых мне бы очень хотелось остановиться, причем это даже писатели не второго плана, а первого. Потому что лучше глубже разобрать произведения Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Толстого, рассмотреть их более скрупулезно. Я даю самое главное — методику чтения текстов. А дальше пусть ребята идут уже сами, они научились правильно читать.

В принципе у преподавателя задача № 1 — научить читать. Казалось бы, в школе мы учимся читать, и мы умеем читать, но... мы умеем только глотать буквы, слова, предложения, сюжет постигать и потом его пересказывать — а в этом, кстати, особенно поднаторели всякие энциклопедии. Действительно, зачем читать четыре тома «Войны и мира», если можно 8 или 16 страниц пробежать какого-то непонятного текста — и будешь уже иметь представление о романе и слыть даже образованным человеком, потому что ты в принципе знаешь, о чем «Война и мир». Но спрашивается: зачем Толстому нужно было пять лет каторжного труда? Он сибарит, он любит балы, рулетку, карты, и он отказывается от всего этого ради того, чтобы написать роман, — причем не ради гонорара, подчеркиваю, и даже не ради славы, хотя он человек был тщеславный. Но он хотел что-то донести нам! А нам это не нужно, нам 8 страниц достаточно...

Главное ведь — наше отношение к тому, что мы читаем. По сути художественное произведение — это духовное зеркало, в которое мы смотрим, и оно показывает то, что мы видим. Если мы увидим только один детектив, значит — это такое наше содержание. Если мы увидим богословский смысл, значит, мы уже чуток продвинулись духовно, значит, мы уже видим то, что другой не замечает. Может быть, даже и автор сам не предполагал, что этот смысл у него есть, но мы его увидели. О чем это свидетельствует? О том, что у нас уже духовное зрение отточено, мы это можем видеть.

— Крайне важный для понимания прочитанного вопрос: каковы правила, следуя которым человек обретет радость от чтения? Ведь мы знаем, что духовную жизнь человек тогда начинает ценить, когда ощущает первые победы над собою, над грехом.

— В чтении то же самое: когда будут первые открытия, когда человек в, казалось бы, уже давным-давно известном тексте вдруг найдет что-то неожиданное для себя.

Мы с бывшими студентами некоторых вузов, в которых я когда-то преподавал, практикуем следующее. Периодически — скажем, раз в месяц — мы встречаемся где-нибудь. И заранее договариваемся, какое произведение все читают. Это основное условие: чтобы все прочитали. На этих встречах мы его обсуждаем. И происходят открытия! Во-первых, когда они читали, они уже, оказывается, сделали кучу открытий, и теперь, когда мы собрались вместе и начинаем обсуждение, — каждый делится этими открытиями. Понимаете, как интересно?! Это гораздо интереснее, чем читать детективы, намного интереснее. И вы и представить себе не можете, как они радуются этим открытиям! Почему? Потому что это маленькие победы над собой, над, так сказать, рутиной. Все они «сидят» в интернете, большинство из них — журналисты, причем профессиональные журналисты, так что читают они очень много, и, тем не менее, для них это отдушина — прочитать небольшое произведение, а потом всем вместе его обсудить, его разобрать, посмотреть, открыть смыслы. И в этом тоже большая радость. И чем дальше они взрослеют, тем больше им открывается — это тот же самый духовный рост, только благодаря литературе.

— Свои лекции вы никогда не читаете «по бумажке» и уж тем более — никогда по напечатанному тексту. И если вы обращаетесь к каким-то вспомогательным материалам, то это всегда — ваши наброски от руки, сделанные на небольших листочках, которые, можно сказать, уникальны. И в этом плане уникальна и ваша манера подачи информации. Что мне, как читателю, может дать такой способ работы с текстом, когда я выписываю для себя что-либо от руки, делаю заметки, а не просто читаю упоминавшиеся уже электронные книги, планшеты, как это привычно для многих сегодня?

— Рукопись — это твое. Даже когда книгу пишешь, если пишешь от руки, — это твое. Достоевский когда-то говорил, что нужно непременно обмакивать перо в чернильницу: потому что пока перо несешь к ней, а потом к листу бумаги — обдумываешь мысль. Нужно всё время думать. Когда строчишь, обдумывание как бы пропадает; когда процесс письма идет медленно — есть возможность думать. Конечно, он говорил и с некоей иронией, но смысл в этом глубокий.

Когда ты пишешь своей рукой, этот текст действительно твой и ничей иной — и твоим почерком написан, и как бы твоя энергетика в нем сохраняется.

Когда же текст набран на компьютере, то я правлю всё равно рукой — делаю распечатку и в нее вношу изменения. Можно, конечно, и на компьютере править, но лучше — так: лучше видишь, где какое слово поменять, где сделать стилистическую правку.

А когда выходит книга — на нее смотришь как на совершенно чужеродное создание. С тобой ничто ее не связывает — печатные буквы, бумага, какой-то переплет... ну, может, разве что фамилия твоя. И то неизвестно еще, ты написал книгу или какие-то идеи пришли свыше. Поэтому и на фамилию тоже смотришь несколько с опаской: она там стоит, а твоя ли это книга? можешь ли ты сказать, что это моя книга?

А эти мои бумажки — я каждую букву в них знаю. И если надо что-то заменить — заменяю, пишу другую... Они копятся, потом эти заметки будут как-то использованы: в статье ли, в новой ли лекции, в докладе... Все они собираются сначала в конвертики, потом конвертики — в папки, потом в большую папку всё складывается. И всё систематизировано. Но самое важное — я об этом и студентам говорю, когда они пишут курсовые или дипломные работы: первые мысли, которые появляются при чтении текста, непременно фиксируйте — они бывают самыми интересными. Потом вы к ним вернетесь. Не зафиксировали — всё, вы их забудете. Это как сон: когда снится, ты помнишь и присутствуешь во сне, как только проснулся — еще, может быть, поначалу помнишь, а вечером уже нет. Вот точно так же с этой мыслью. Но она бывает крайне драгоценна. Ведь это тот самый контакт, особенно если духовную литературу читаешь, сверху посланный контакт. И чтобы он не прерывался — запиши, зафиксируй где-то. Потом к этому непременно вернешься. У меня даже есть специальный блокнот — не дневник, нет, а для каких-то попутных мыслей, что называется. И когда спустя какое-то время его перечитываешь — поражаешься: это не твои мысли, я так подумать не мог! Но эти мысли украсят любую статью, любой доклад, любую лекцию. Поэтому ребятам я всегда говорю: «Читать нужно с карандашом и эти попутные мысли непременно фиксировать».

Беседовал Иван Ишмухамедов
pravoslavie.ru

Что нам мешает читать быстро?

Чтобы овладеть методом скорочтения , очень важно осознать причины медленного традиционного чтения и понять их природу. Скорость большинства людей, использующих традиционный метод чтения, не превышает 500-750 знаков в минуту.

Можно выделить пять основных причин медленного чтения:

Расскажем подробнее о каждой из них.

Артикуляция

Движения губ, языка и других органов речи при чтении про себя затормаживаются лишь внешне. На самом же деле они находятся в постоянном скрытом движении. Интенсивность этих микродвижений артикуляторов зависит прежде всего от уровня развития навыка чтения и сложности текста. Чем менее развит навык чтения про себя и чем сложнее текст, тем ярче выражена артикуляция, тем больше развернута внутренняя речь.
Привычка проговаривать слова присуща большинству читателей. Формируется она в детстве, когда учатся читать. Сначала ребенок произносит слово по буквам, потом по слогам и, наконец, читает вслух все слово целиком. В результате между видимым и произносимым словом устанавливается прочная рефлекторная связь и формируется устойчивый стереотипный навык проговаривать текст.
При таком чтении читают не столько глазами, сколько "ушами и губами", так как считываемая информация передается в мозг, где она обрабатывается с участием речеслухового канала, пропускная способность которого во много раз меньше зрительного. Предел пропускной способности речеслухового канала составляет 900 знаков в минуту, в то время как у зрительного нет достоверно установленного ограничения.

Малое поле зрения

Под полем зрения понимается участок текста (количество символов), четко воспринимаемый глазами при одной фиксации взгляда. При традиционном чтении, когда воспринимаются буквы или, в лучшем cлучае, два-три слова, поле зрения очень мало. Вследствие этого глаза делают много лишних скачков и остановок

Взгляд человека, поле зрения которого охватывает всю строку сразу, скользит по странице сверху вниз, практически без горизонтальных движений по строкам.

Значительно снижает скорость чтения и непроизводительный переход глаз от конца каждой прочитанной строки к началу новой. Сколько строк на странице, столько и лишних переходов, т.е. холостых движений глаз. На это расходуется не только время, но и наши силы. При быстром чтении движение глаз более экономно: вертикально сверху вниз по центру страницы.

Регрессия

При медленном чтении происходят непроизвольные возвратные движения (регрессии) глаз и повторные фиксации взгляда на одних и тех же участках текста. Обычно при чтении текста на каждые 100 слов приходится от 10 до 15 регрессий. Некоторые читатели незаметно для себя читают дважды любой текст - как легкий, так и трудный, - как бы для верности.

Метод
традиционного
чтения
(регрессии).

Понятно, что столь частые, повторные просмотры текста резко снижают скорость чтения.

Отсутствие внимания

Скорость чтения у большинства читателей намного ниже той, которую они могли бы иметь без ущерба для понимания. У "медленного" читателя внимание часто переключается на посторонние мысли и предметы и интерес к тексту снижается. Поэтому большие фрагменты иногда прочитываются механически и смысл прочитанного не доходит до сознания. Такой читатель, заметив, что думает о посторонних вещах, бывает вынужден перечитывать отрывок заново.

Культура чтения

Взяв в руки книгу, мы часто не можем сразу определить, насколько она нам необходима, надо ли читать ее целиком, стоит ли ее покупать и т.д.

Попробуйте сделать так:

  • сосредоточьтесь на названии книги (или статьи);
  • внимательно прочитайте имя автора: может быть оно знакомо Вам и Вы уже что-то читали или слышали о нем;
  • просмотрите оглавление, список используемой литературы, аннотацию к книге или статье.

Если Вы решили продолжить знакомство, то:

  • прочтите Введение;
  • взгляните еще раз на оглавление и раскройте книгу на тех страницах, которые могли бы Вас заинтересовать;
  • прочтите заключение или выводы.

Если Вы уже выбрали книгу и приступили к чтению, то:

  • отметьте факты, полученные из текста;
  • обратите внимание на особенности излагаемого материала;
  • оцените новизну материала и возможность его практического использования.

Эксперименты психологов, изучающих технологические проблемы чтения, показали, что эти рекомендации позволяют сократить время работы с книгой и почти вдвое улучшить усвоение прочитанного.

Культура речи отдельно взятого человека отражает его общий культурный уровень – образованность, воспитанность, умение владеть собой, способность понимать людей иных культур, восприимчивость к произведениям искусства, скромность... По тому, как человек строит речь, подбирает слова, можно судить и о его нравственных качествах.

Образцом и самым ярким примером человека, владеющим высокой культурой речи, стал академик Д. С. Лихачев, с его скромностью, искренним уважением к людям, с его высочайшей общей культурой, с его пониманием и любовью к подлинным сокровищам искусства. Диктор Центрального телевидения И. Л. Кириллов так говорит о речи Д. С. Лихачева: «Если бы меня попросили привести пример образца русской речи, я бы, не задумываясь, назвал речь Дмитрия Сергеевича Лихачева. Она, как я часто говорю, льющаяся, свободная, рождающаяся тут же у тебя на глазах». Эталоном для Дмитрия Сергеевича был язык актеров Малого театра, которые берегли традицию с щепкинских времен.

С обретением свободы выражения своих мыслей и взглядов обнаружилась низкая культура речи: люди оказались неспособны ясно и вразумительно излагать свои мысли. Как сказал в одном из своих последних интервью Д. С. Лихачев, «общая деградация нас как нации сказалась на языке прежде всего». Волна заимствований, возрастающее количество слов-архаизмов, устаревание подлинно русских слов, язык улицы – брань, матерные слова – теперь не редкость и в литературных произведениях, и в публичных выступлениях. Об этом с болью говорил Дмитрий Сергеевич: «Если бесстыдство быта (брань) переходит в язык, то бесстыдство языка создает ту среду, в которой бесстыдство уже привычное дело».

Что же делать? Как можно противостоять этому процессу? Чтобы привить вкус к красивой речи, Лихачев советовал читать детям вслух и вообще учить их медленному чтению.

А ведь немногие знают, что поступив в университет, Дмитрий Сергеевич, по его собственному признанию, «с трудом мог в письменной форме изложить свои мысли». Дело в том, что в школе будущий академик и его одноклассники не писали классных работ и домашних сочинений. Классы не отапливались, ученики сидели в варежках, да и домашние задания учителям проверять было некогда, все подрабатывали. И вот после окончания университета Дмитрий Сергеевич придумал такую систему: во-первых, много читать хорошо написанные книги, делать из них выписки, фразеологические обороты, отдельные слова, выражения. И во-вторых, писать каждый день, писать, не останавливаясь, «без отрыва от бумаги», записывать свою собственную, внутреннюю устную речь.

Восприятие литературы во многом зависит именно от качества чтения. Если художественное произведение оказало на читателя сильное положительное или, наоборот, отрицательное воздействие, а то и вовсе оставило его равнодушным, а такое случается все чаще, то он склонен объяснять это скорее качеством самого произведения, нежели качеством своего чтения. А качество прочтения любого художественного текста зависит от многих факторов: уровня культуры, объема знаний и жизненного опыта, уровня работоспособности в момент восприятия текста и даже от настроения.

Для повышения качества чтения советский писатель, литературовед Н.Я.Эйдельман предложил особую технику чтения, обозначенную им термином, широко применявшимся в XIX и в начале XX века, – МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ.

Термин «медленное чтение» удобен тем, что сразу понятен. Медленно – значит «не быстро». «Медленное чтение, - писал Эйдельман, - это старинный термин: это такая ситуация, когда читатель не только скользит по поверхности стиха, повести, романа (впрочем, по поверхности прекрасной!), но и погружается в изумительные глубины.

Медленное чтение - это путешествие по литературе с частыми, постоянными остановками у слова или стиха. Медленное чтение классиков, скажем по секрету,- и есть самое быстрое, то есть эффективное: а быстрое - самое медленное, нерентабельное»

В семидесятые годы XX века все большее признание и распространение стала получать техника быстрого чтения, последователи которой утверждали, что она приёмлема и для художественной литературы.

Н.Я Эйдельман, о котором мы уже упоминали, в своей статье «Учитесь читать!» писал: «Курсы быстрого чтения, как известно. распространяются: прекрасно, прогрессивно, не смеем спорить... При одном условии. Если также будут признаны курсы медленного чтения!

Позволим себе высказать крамольное суждение: научить побольше людей по-настоящему читать важнее, чем выпустить лишний миллион-другой книжных экземпляров: что толку, если не сумеем тем богатством воспользоваться!..»

С середины ХХ века о медленном чтении писали М.О.Гершензон, Д.С.Лихачев, А.В.Западов, которые, в отличие от Н.Я.Эйдельмана, рассматривали медленное чтение скорее как виртуозное искусство, а не как конкретную технику повышения качества понимания читаемого текста. Таким образом, получается, что само прочтение художественного произведения – это тоже своего рода искусство, творчество.

Д.С. Лихачев неоднократно говорил о необходимости учиться читать медленно, глубоко и вдумчиво. «Очень важно читать детям вслух. Чтобы учитель пришел на урок и сказал: «Сегодня мы будем читать «Войну и мир». Не разбирать, а читать с комментариями. Так читал нам в школе Лентовской наш учитель словесности Леонид Владимирович Георг. Чаще всего это происходило на тех уроках, которые он давал вместо своих заболевших коллег-педагогов. Он читал нам не только «Войну и мир», но и пьесы Чехова, рассказы Мопассана. Показывал нам, как интересно учить французский язык, рылся при нас в словарях, подыскивая наиболее выразительный перевод. После таких уроков я одно лето занимался только французским.

Самое печальное, когда люди читают и незнакомые слова их не заинтересовывают, они пропускают их, следят только за движением интриги, за сюжетом, но не читают вглубь. Надо учиться не скоростному, а медленному чтению. Пропагандистом медленного чтения был академик Щерба. Мы с ним за год успевали прочесть только несколько строк из «Медного всадника». Каждое слово представлялось нам, как остров, который нам надо было открыть и описать со всех сторон. У Щербы я научился ценить наслаждение от медленного чтения.

Обратимся к поэзии и мы. В стихотворениях 19 века часто встречаются слова, детали, на первый взгляд непонятные современному читателю и вызывающие затруднения. А все-то дело в том, что нам мало известно о тех особенностях жизни, которые были близки поэтам. «Евгения Онегина» ведь не зря называют «энциклопедией русской жизни», и пусть это выражение стало штампом, но лучше не скажешь. Если прочитать поэму творчески, т.е. медленно, вдумчиво, не пропуская незнакомые слова, обращаясь к словарям, историческим источникам, комментариям, насколько глубже станет наше понимание самого русского быта. Какой хороший и квалифицированный урок истории мы извлечем для себя.

Лихачев тоже приводит отрывки из «Евгения Онегина»: строфа II пятой главы начинается всем знакомыми с детства строками:

Зима!.. Крестьянин, торжествуя,

На дровнях обновляет путь;

Его лошадка, снег почуя,

Плетется рысью как-нибудь...

Почему крестьянин торжествует? Стало ли ему легче ездить? Почему «обновление пути» по свежевыпавшему снегу связано у крестьянина с каким-то особым торжеством? Пушкин знал крестьянскую жизнь, и все, что связано в его поэзии с деревней, очень точно и совсем не случайно. «Торжество» крестьянина относится не к «обновлению пути» по чистому белому снегу, а к выпавшему снегу вообще. В предшествующей первой строфе той же главы говорится:

В тот год осенняя погода

Стояла долго на дворе,

Зимы ждала, ждала природа.

Снег выпал только в январе

На третье в ночь...

Если бы осенняя погода простояла дольше, озимые погибли бы. Крестьянин торжествует и радуется снегу, т.к. выпавшим снегом на третье в ночь спасен урожай».

В наш быстротекущий ХХI век мы постоянно суетимся, торопимся куда-то, и у нас почти не остается времени, чтобы внимательно и не спеша прочесть классические произведения. А читать шедевры мировой литературы надо медленно, не пропуская ничего: ни одной детали, ни одного слова, ни одной запятой.

Умение в каждом слове, в каждом выражении, предложении и даже в знаках препинания видеть не находящийся на поверхности, скрытый поэтический смысл – это тонкое искусство, это сотворчество с писателем.

«Классика не агрессивна, она учит добру...», - считал Д.С.Лихачев. У читателей прошлых лет предполагалась высокая степень образованности, нам же теперь, следуя совету великого русского ученого, академика и просто интеллигентного человека, с которого нам следует брать пример, необходимо учиться читать вдумчиво, не пропуская незнакомых, непонятных слов. Насколько обогатится наш лексический запас, если мы будем говорить с писателем 19 века на одном языке. И прибавьте к этому современный прогресс, новые явления и слова, их называющие, заимствования, расширение лексического пласта. Но только в совокупности, только накладывая новое на основу уже имеющегося богатства русского языка, не замещая его заимствованиями, вытесняя тем самым из употребления, мы достигнем высочайшего уровня образованности. Ни в коем случае нельзя проходить мимо исчезновения, забвения хороших, добрых слов, нельзя подстраиваться целиком под современные тенденции в русском языке. «Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

Оксана Клибанова, учитель русского языка и литературы ГОУ Пушкинский лицей №1500

2012
Фрагмент книги публикуется с разрешения автора.
Ссылка на первоисточник при цитировании обязательна.

Второй принципиальный недостаток - малое поле зрения при чтении.

Под полем зрения понимается участок текста, четко воспринимаемый глазами при одной фиксации взгляда. Если ребенок или взрослый читает медленно, это еще не значит, что он читает плохо, это может быть индивидуальной особенностью восприятия. Вдумаемся: при традиционном чтении, когда воспринимаются буквы, слова, в лучшем случае два-три слова, поле зрения очень мало. Вследствие этого глаза делают много лишних скачков и фиксаций (остановок). Такой прием можно назвать дроблением взгляда. Чем шире поле зрения, тем больше информации воспринимается при каждой остановке глаз, тем меньше становится число этих остановок по тексту, а в итоге чтение эффективнее. Быстро читающий за одну фиксацию взгляда успевает воспринять не два-три слова, а всю строку, целое предложение, иногда и весь абзац.

Чтение текста целыми фразами более эффективно не только с точки зрения быстроты - оно способствует и глубокому, правильному пониманию прочитанного. Это происходит потому, что восприятие больших фрагментов текста в моменты фиксации взора вызывает наглядно-образные представления, ярко и глубоко проясняющие смысл текста. В популярной литературе иногда ошибочно говорят об угле зрения; это неверно, ибо угол зрения определяется оптическими свойствами зрительной системы, а не тренированностью.

Значительно снижает скорость чтения и непроизводительный переход глаз от конца каждой прочитанной строки к началу новой. Сколько строк на странице, столько и лишних переходов, т. е. холостых движений глаз. На это расходуется не только время, но и наши силы. Как мы узнаем в дальнейшем, при быстром чтении движение глаз более экономно: вертикально, сверху вниз по центру страницы.

Третий недостаток - регрессия при чтении.

Под этим понимаются непроизвольные возвратные движения глаз к недопонятым фразам, словам, предложениям. Происходят повторные фиксации глазами одного и того же участка текста. Однако при регрессиях на строчке глаза совершают движение назад, но не в исходную точку фиксации, а только вблизи нее, ограничиваясь лишь своеобразной зоной предсказания, в которой нет отчетливого и точного восприятия читаемого слова. Ребенок плохо читает не редко из-за того, что привык возвращать взгляд на начало строки или кружить взглядом в пределах одного и того же слова. Позже детский стереотип переносится на манеру чтения взрослого.

Этот недостаток - один из самых распространенных. По нашим наблюдениям, некоторые читатели незаметно для себя читают дважды любой текст - как легкий, так и трудный, как бы для верности.

При медленном чтении регрессии - довольно частое явление и составляют обычно от 10 до 15 для текста объемом в 100 слов. Понятно, что столь частые возвратные движения глаз резко снижают скорость чтения.

Наряду с регрессиями при медленном чтении замечены и возвратные движения глаз, вызванные кажущимися трудностями текста. Эти возвраты - также недостаток чтения. Очень часто дальнейшее чтение снимает возникшие вопросы и делает подобные возвраты ненужными. Однако есть возвраты, которые можно считать обоснованными, они возникают при появлении новых мыслей. Подобные произвольные возвратные движения некоторые исследователи называют в отличие от регрессий реципациями. Если регрессии по своему характеру - непроизвольные, механические возвратные движения, то реципации - это мысленные целенаправленные и, как правило, обоснованные возвраты к уже прочитанному тексту. Их основная цель - более глубокое осмысление уже однажды прочитанного текста. Методика быстрого чтения рекомендует повторное чтение только по окончании чтения всего текста.

Четвертый недостаток традиционного чтения - комплексный, и условно его можно назвать - отсутствие гибкой стратегии чтения.

Три рассмотренных нами недостатка относятся к так называемым следственным факторам. В самом деле, механизмы речи и движения глаз являются следственными факторами, и их соответствующая тренировка важна, но не определяет скорости чтения. Гораздо важнее изменить причинные факторы, т.е. работу механизмов мозга, управляющих чтением.

Проф. А. А. Леонтьев в одной из своих работ отмечал, что главное в проблеме быстрого чтения не столько быстрота, сколько оптимальность, эффективность получения значимой информации благодаря правильному выбору стратегии смыслового восприятия текста. Понятно, что та или иная скорость и техника чтения подчиняются, прежде всего, целям, задачам и тем установкам, которые читатель ставит перед собой. Именно выработка соответствующих программ до автоматизма, умение гибко использовать каждую из них в нужный момент и определяет способность читать быстро.

Пятый недостаток - отсутствие внимания при чтении.

Как было установлено многочисленными наблюдениями, медленное чтение чаще всего - чтение неряшливое, невнимательное. Скорость чтения большинства читателей намного ниже той, которую они могли бы иметь без ущерба для понимания. У медленно читающего в процессе чтения внимание часто переключается на посторонние мысли и предметы, и интерес к тексту снижается. Поэтому большие фрагменты читаются механически, и смысл прочитанного не доходит до сознания. Такой читатель, заметив, что он думает о посторонних вещах, часто бывает вынужден перечитывать отрывок заново.

Такой человек все читает с одинаковой скоростью: и методическое письмо в министерстве, и увлекательный рассказ, и научную статью. Человек, читающий быстро, в зависимости от трудности текста, от цели чтения и других факторов может гибко менять стратегию чтения, способен управлять своим вниманием. Если ваш ребенок плохо читает возможно ему необходима и внимания.

Начиная с октября прошлого года в непосредственной близости от Кремля, в здании по адресу Моховая, 11, где располагается Институт Стран Азии и Африки, время от времени происходит нечто странное. Поздним вечером, несмотря на непогоду, выходные или праздничные дни, здесь собираются люди, зачастую даже не знакомые друг с другом, и вместе читают избранные тексты из Танаха или Талмуда. Медленно, по словам. Порой даже по буквам – сличая русский перевод с оригиналом и выявляя его, перевода, неточности и огрехи. Мини-циклы в формате «study group», организованные проектом «Эшколот» при поддержке фонда AVI CHAI, проходили в ИСАА уже пять раз и были посвящены «Дорожным рассказам» из Талмуда, Книге Ионы, Экклезиасту, Книге Эстер и Песни Песней. Слушатели (они же читатели) при содействии приглашенных экспертов - филологов, историков, религиоведов и философов - как будто заново прочитывали классические еврейские тексты, задаваясь вопросами, возникающими при таком углубленном чтении, и вместе искали на них ответы. О формате «study group» и методе «медленного чтения» рассказал корреспонденту «Букника» программный директор «Эшколот» Семен Парижский – филолог, преподаватель и специалист по ивриту и средневековой еврейской литературе.

Максим Эйдис: Откуда появилось название метода «медленное чтение»?

Семен Парижский: «Close reading» – стандартный термин из западноевропейской литературной критики, означающий внимательное, вдумчивое чтение классической литературы. Изучение шаг за шагом, анализ значения каждого образа, каждого слова. Мы придали этому термину новый оттенок, назвав его по-русски «медленное чтение» и поставив в контекст «slow food vs. fast food». «Медленное чтение» - отчасти антимодернистский жест: люди сегодня читают слишком быстро, утрачивая из-за этого «вкус» чтения. Наконец, наш метод апеллирует к древней еврейской практике мидраша, основанной на том, что с самыми важными вопросами мы обращаемся к базовым текстам и пытаемся добиться от них ответа. Для этого у евреев 2000 лет назад возникла особая техника чтения-допроса сакральных текстов - мидраш – и соответствующий институт: бейт-мидраш. Вот мы и хотим объединить в формате study group все три этих контекста: европейская литературная теория, антимодернистское «медленное чтение» и бейт-мидраш.

М.Э.: Для толкования, раскрытия смысла сакральных текстов в study group используется не только информация из других еврейских текстов, но результаты научных (например, археологических) исследований. Насколько это правомерно? Ведь Танах существовал внутри закрытой еврейской текстуальной культуры и не предполагал, наверное, дополнительных научных изысканий?

С.П.: Нет, уже в Средние века классические еврейские комментаторы (Раши, ибн Эзра и прочие) использовали филологические, исторические и другие научные методы. Танах – междисциплинарное явление, его нельзя рассматривать в рамках только одной дисциплины. И кроме того, современному читателю необходимо восстановление контекста, который для древнего читателя был попросту очевидным.

М.Э.: Кстати, о контексте. Какие-то фрагменты Книги Ионы, как я слышал во время study group, сегодня трактуются исследователями как ироничные или пародийные. Но ведь то, что кажется нам ироничным сейчас, совершенно не обязательно было таковым на момент создания книги. Или, например, в study group утверждалось, на основании 4 Цар 14:25, что Иона был не просто пророком, а «пророком-профессионалом» – человеком, который зарабатывал пророчествами на жизнь. Но ведь героем Книги Ионы мог быть какой-то другой Иона, разве нет? То есть здесь можно строить лишь теории, ничего не утверждая с точностью?

С.П.: Утверждать, что Иона в 4-й книге Царств и главный герой Книги Ионы разные люди, – умножение сущностей без надобности. Но, возможно, автор Книги Ионы (которая была написана позже 4-й книги Царств) сделал своим героем уже известного из истории пророка. Что же касается иронии и пародии, то они рассматриваются нами не исходя из современных представлений, а через анализ огромного массива пророческой литературы, жанрового анализа и сравнения. Хотя те эксперты, которые называли Книгу Ионы пародией, и не утверждали этого аподиктически. Скорее, поэтически.

М.Э.: И все же многие предположения, которые я услышал в study group, могут показаться надуманными. Может быть, под ними есть большой исследовательский базис, но в формате study group, видимо, нет возможности доказательно его раскрыть. Какой тогда смысл именно в таком формате? Можно же просто организовать цикл лекций, где рассказать собравшимся о неизвестном им контексте той или иной книги?

С.П.: При «медленном чтении» работает несколько иной доказательный механизм: он связан с убедительностью того или иного прочтения. Убедительность, как и в случае с риторикой, здесь связана с групповой динамикой и основана на формировании консенсуса и конвенций в конкретной группе читателей. Аргументация связана не столько с внешним научным дискурсом, сколько с аргументами в пользу того или иного толкования самого текста. И не стоит забывать, что close reading – чтение в группе, но с экспертом, который имеет определенные достижения в своей научной области.

М.Э.: Тогда почему эксперту просто не прочесть лекцию? Потому что это будет не так интересно?

С.П.: Потому что то, о чем говорит эксперт, должно ложиться в прочтение текста. Во время «медленного чтения» не текст иллюстрирует те или иные тезисы (как на лекции), а наоборот: логика разворачивания дискурса связана с процессом чтения текста.

М.Э.: Но ведь экспертов, наверное, много. Как я понял, идея о том, что Книга Ионы пародийна, отнюдь не признана всеми библеистами.

С.П.: Читатели могут сами решить, насколько убедительно такое толкование. Наша задача – дать максимально объемное и многослойное прочтение, чтобы оставить место для работы самого читателя. Ну и дать ему инструменты для дальнейшего погружения в текст: библиография, подходы и т.п. Еще мы следуем определенной диалектике части и целого, поэтому чередуем чтение по частям с концептуальными лекциями о книге в целом. Это известный герменевтический круг, когда часть можно понять только в контексте целого, но целое складывается только из частей.

М.Э.: На чем основан выбор той или иной книги для «медленного чтения»? Можно ли надеяться, что когда-нибудь в Москве пройдут study groups, на которых слушатели будут «медленно читать» Танах с самого начала?

С.П.: Мы выбираем книги, исходя из нескольких критериев.

Во-первых, тексты должны быть небольшими, чтобы их можно было прочитать целиком за обозримое время. Мы начали экспериментировать с переходом от разовых мероприятий к более регулярным занятиям, но такой переход может быть только постепенным. Мы не можем сейчас быть уверены, что люди станут ходить на study groups в течение, например, года, поэтому в текущем сезоне study groups состоят пока только из четырех занятий. В дальнейшем, возможно, мы увеличим длительность мини-циклов.

Во-вторых, для нас играет роль степень «классичности» книги. Мы стараемся выбирать книги, оказавшие определенное влияние на европейскую культуру, - Книга Ионы, Песнь песней, Экклезиаст. В Танахе есть маленькие книги, которые почти никто из людей, выросших в европейской культуре, не знает и не читает. Они для нас не приоритет.

В-третьих, как я уже говорил, «медленное чтение» невозможно в отсутствие экспертов. Поэтому при выборе книги мы руководствуемся и их наличием в пределах досягаемости. Что же касается вашего второго вопроса, то целиком Танах читать бессмысленно. Это же не книга, а библиотека.

М.Э.: И все-таки, что такое study group по сути - филология, история, религиоведение? Поможет ли знание того, внутри какой именно рыбы сидел Иона и каким образом персидский царь мог избавиться от неугодной жены, постижению глубинного смысла книги?

С.П.: Study group - междисциплинарный формат: это чтение классических книг через призму филологии, истории, этнографии, антропологии, религиоведения. Речь идет скорее не о постижении глубинного смысла книги, а о начале пути, о разведке, об овладении навыками и приобретении вкуса. То есть человек как бы ставит изучаемую книгу в раздел «прочитанное» на своей виртуальной книжной полке, и если ему захочется покопаться в этой книге еще – он будет знать, с какой стороны к ней подойти.

М.Э.: Метод close reading применялся в Западной Европе для светских текстов, в Москве же его применяют к текстам сакральным. Это первый такой эксперимент в наше время, или подобное сейчас делает кто-то еще в других странах - в Израиле, например?

С.П.: Библеистика в XX веке, особенно во второй его половине, уже вовсю использовала новейшие достижения литературной критики и теории (структурализм, гендерный анализ, http://en.wikipedia.org/wiki/Reader-response_criticism reader-response criticism и т.п.) Однако можно сказать, что да, таким методом книги Танаха читаются впервые на мини-циклах проекта «Эшколот». Во всяком случае, мы искали аналогичные случаи в российской практике, но не нашли.

И другие способы чтения: