Сергей есенин - как умеет любить хулиган текст песни. Сергей Есенин — Заметался пожар голубой: Стих Нежная легкий стан

Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.

В первый раз отрекаюсь скандалить.

Был я весь как запущенный сад,
Был на женщин и зелие падкий.
Разонравилось пить и плясать
И терять свою жизнь без оглядки.

Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз златокарий омут,
И чтоб, прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.

Поступь нежная, легкий стан,
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любить хулиган,
Как умеет он быть покорным.

Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали...
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

Перевод

Darted fire blue,
Forgotten gave birth.

I was all like neglected garden,
Was on women and zelie avid.
Liking to drink and dance
And to lose his life without looking back.

I could just stare at you
To see the eyes of setokai the maelstrom,
And so, the past is not loving,
You could not leave to another.

The pace of gentle, easy mill,
If I knew you by heart resistant,
How knows how to love a bully,
As he knows how to be submissive.

I would forever forget the pubs
And verses to write abandoned.
Only subtly touching hands
And your hair color in the fall.

I would forever have followed you
Though in, though in the wrong given...
The first time I sang about love,
The first time they deny him to make trouble.

«Заметался пожар голубой…» Сергей Есенин

Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.

Был я весь — как запущенный сад,
Был на женщин и зелие падкий.
Разонравилось пить и плясать
И терять свою жизнь без оглядки.

Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз злато-карий омут,
И чтоб, прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.

Поступь нежная, легкий стан,
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любить хулиган,
Как умеет он быть покорным.

Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали…
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

Анализ стихотворения Есенина «Заметался пожар голубой…»

В августе 1923 года Есенин вернулся в Москву после путешествия по Соединенным Штатам Америки. К этому времени его скандальный брак с Айседорой Дункан был на грани развода. Практически сразу после приезда в Советский Союз Сергей Александрович познакомился с Августой Леонидовной Миклашевской, красавицей-актрисой, служившей в знаменитом Камерном театре Таирова. Поэт мгновенно влюбился в артистку. Много позже она признавалась, что роман их носил сугубо платонический характер, пара даже никогда не целовалась. Миклашевской Есенин посвятил проникновенный цикл «Любовь хулигана», в состав которого вошли семь стихотворений – настоящих шедевров русской интимной лирики двадцатого столетия. Открывается серия произведением «Заметался пожар голубой…».

Ключевым мотивом не только рассматриваемого текста, но и цикла в целом, становится мотив отказа от прошлой жизни. Лирический герой фактически обещает возлюбленной начать все сначала. Он намерен навсегда отречься от скандалов, алкоголя. Сильнейшее чувство, испытываемое по отношению к женщине, заставляет его полностью измениться. Его цель – доказать, «как умеет любить хулиган, как умеет он быть покорным». Интересно, что лирический герой готов отказаться и от творчества: «…и стихи бы писать забросил». Для поэта это более серьезный шаг, нежели прекращение посещения кабаков. Смысл жизни отныне заключается не в веселье и создании лирических произведений. Концентрация происходит на образе обожаемой женщины:
Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз злато-карий омут…

Стихотворение «Заметался пожар голубой…» отличается кольцевой композицией. В первой и последней строфах повторяются две строки:
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
Про скандалы все понятно – из них долгое время складывался имидж Есенина. Немного сложнее с любовью. Интимная лирика встречалась в творчество Сергея Александровича и до его знакомства с Миклашевской. Вот только любовь там зачастую преподносилась совершенно по-другому. За примерами далеко ходить не надо. В 1924 году поэт выпустил сборник «Москва кабацкая». В нем есть одноименный раздел, предшествующий как раз «Любви хулигана». В этом цикле любовь предстает перед читателями не светлым чувством, а заразой, чумой, омутом. Кажется, лирический герой разочаровался во всех представительницах слабого пола. Он не стесняется в выражениях, позволяя себе откровенную грубость, вульгарность, неуважение. Подобное отношение к женщине в творчестве Есенина появляется в первый раз. Впрочем, некоторый свет в конце туннеля заметить можно. Например, в последних строках стихотворения «Сыпь, гармоника. Скука… Скука…»:
Дорогая, я плачу…
Прости, прости!

«Москва кабацкая» — крик израненной души, которая пытается найти исцеление. «Любовь хулигана» — обретенное счастье. По стихотворению «Заметался пожар голубой…» понятно, что лирический герой ранее никогда не испытывал столь сильного чувства. Более того – ему до этого момента была неведома настоящая любовь. Поэтому он считает, что запел про нее впервые.

К сожалению, любовь к Миклашевской не стала для Есенина столь желанным спасением. После отношений с актрисой у него было еще несколько романов. В сентябре 1925 года Сергей Александрович даже женился в третий раз. Его избранницей стала Софья Андреевна Толстого, внучка Льва Николаевича. Не принес Есенину счастья и этот брак. Отношения с Толстой не помогли избежать трагедии, произошедшей в конце 1925 года, когда Сергей Александрович покончил с собой в ленинградской гостинице «Англетер».

Лирические стихотворные строки Есенина «Заметался пожар голубой» посвящены Августе Миклашевской. Поэт увидел актрису Камерного театра в августе 1923 года и был очарован ее тонкой красотой. Стихотворение вошло в поэтический цикл «Любовь хулигана». Тема стихотворения - пожар чувств, неожиданно охвативший поэта. Эти новые ощущения заставляют Есенина задуматься о прошлой жизни, уйти от скандалов, забыть кабаки и «зелие», забыть родные дали и стихи, лишь бы быть рядом с любимой, касаться рук и «волос цвета в осень». Конечно, поэт не мог, да и не хотел полностью отречься от творчества, потому что поэзия – это и есть его истинное “я”, его бессмертная душа. Слова произведения лишь в поэтичной форме подчеркивают накал эмоций и новизну ощущений, охвативших поэта.

“Заметался пожар голубой” стих, в котором использован экспрессивный язык. В тексте стихотворения можно встретить и колоритные сравнения, и выразительные эпитеты. Кольцевая композиция, перекрестная рифма, повторы в конце и начале стихотворения придают ему особую гармонию, лирическую напевность, свойственную творчеству Есенина.

Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.

В первый раз отрекаюсь скандалить.

Был я весь – как запущенный сад,
Был на женщин и зелие падкий.
Разонравилось пить и плясать
И терять свою жизнь без оглядки.

Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз злато-карий омут,
И чтоб, прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.

Поступь нежная, легкий стан,
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любить хулиган,
Как умеет он быть покорным.

Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали…
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.